[Back to Main Page]
Введение
1. Юго-западная граница болгарской языковой области в настоящее время
( Пограничные пункты болгарских поселений на юго-западе — Черты славянской речи призренских жуп Средска и Сиринич — Постройки, сады, поля в Призренском крае и костюм населения представляют общие черты с македонско-болгарской областью — Албанцы в Македонии и в Призренском крае. Появление здесь албанцев по показанию документов XIII—XV вв. — Албанские поселения и насилия в Македонии и в Старой Сербии в ХIХ-м в. — Албанизация Горной Реки — Черты славянской речи этого края — Двуязычие. Славянские слова в албанском языке горно-реканцев — Топографические названия в Горной Реке — Водворение албанцев в Пологе. Албанцы в Пологе в XIV—XV вв. — Албанский террор в Пологе — Выселение болгар из родных мест. Албанизация — Двуязычие в Пологе )Приложение I. Донесения русских консулов в Битоле и Призрене2. Политические, культурно-общественные и этнические отношения в Албании
часть 1 ( Культурные элементы в Албании. Области воздействия римской (романской) культуры на сев.-западе и области воздействия греческой культуры на юго-востоке — Романское население Албании — Экономическое значение Албании — Предки албанцев в первые века нашей эры не жили в римской и греческой Албании — Позднейшее их водворение на сев.-западе Албании. Придунайско-романские (влашские) и славянские поселенцы в Албании. Направления славянской колонизации Албании — Славяне, занявшие среднюю, восточную и южную Албанию, принадлежали к группе болгарской — Славяне, подходившие к Дрину (к западу от впадения Черного Дрина) и в Скадрском районе принадлежали к группе сербской — Расположение славянских поселений преимущественно по долинам и у холмов около рек — Главные моменты и обстоятельства политической и общественной жизни в Албании в IX—XIX веках — Исторические свидетельства об албанцах в Албании — Ранние поселения албанцев — области Мати и Ишми — Давний ландшафт области предков албанцев — ландшафт горный. Романские и славянские заимствования для названия леса, находящегося в долине )часть 2 ( Черты социально-бытовой жизни, свидетельствующие о давних албанских поселениях в горах — Скотоводчество — давнее основное занятие албанцев — Связи албанцев с романским, греческим и славянским населением. Двуязычие в Албании — События и обстоятельства общественной жизни, отражавшиеся на судьбе славянского населения в Албании. Преимущественное значение горцев-албанцев. Албанские феодалы — Формы землепользования в Албании — Славяне в Албании — зависимые земледельцы — Бурные передвижения горных албанцев с конца XІІІ-го века — Черты быта албанцев по описанию начала XІV века — Албанские грабежи и кровавая месть. Родовая организация — Переселение отдельных славянских семей в Македонию — Албанизация славянского населения Албании — Позднейшие сербские поселенцы в Албании. Македонские болгаре на заработках в Скадре — Славянские элементы в албанском языке — Албанские элементы в славянском языке )
3. Славянские заимствованные слова в албанском языке
часть 1 ( Две группы заимствованных слов: 1) слова, заимствованнные в связи с культурно-общественным и бытовым воздействием славян в разные периоды; 2) слова, не относившиеся к новым для албанцев явлениям и предметам — Замечания о времени заимствования — Одинаковые заимствованные славянские слова в албанском, румынском и ново-греческом языках. Библиографические указания — Группы заимствованных слов в свете бытовых, культурных, общественных и языковых отношений. Дом, двор, домашняя утварь — Земледелие — Огородные, садовые, полевые и лесные растения — Скотоводство. Животный мир — Пчеловодство — Вода. Рыболовство )часть 2 ( Мельница. Сукновальня — Ремесла — Одежда. Обувь — Социальный строй. Администрация. Подати. Штраф. Стража — Некоторые явления общественной и бытовой жизни — Ландшафт — Заимствования, не связанные с предметными новшествами. Слова эмоциональной экспрессии. Слова благодарности и приветствия — Слова интимного значения — Слова относящиеся к частям тела, к деятельности организма, к возрасту — Наречия — Время — Явления природы — Названия народа и стран — Названия птиц, насекомых и животных )
4. Славянские топографические названия в Албании
часть 1 ( Исторические указания — Албанские и турецкие названия частей села, носящего славянское название — Албанские переводы более ранних славянских топографических названий — Некоторые славянские топографические названия даны албанцами, влахами (аромунами), греками — Славянская топонимия Албании обусловлена была местными обстоятельствами — Группировка, славянских топографических названий. Ландшафт. Горы, возвышенности, холмы, ущелья, печища — Равнины. Поля )часть 2 ( Безводность местности. Вода. Водные источники — Флора. Общие замечания о флоре Албании — Топографические названия, находящиеся в связи с этой флорой — Животный мир — Названия рек — Хозяйственная и социальная жизнь — Скотоводство — Пчеловодство — Ремесла и занятия )
часть 3 ( Из общественной жизни — Вид поселений. Град. Село. Колибы. Запущенные места поселений — Церковь, монастырь — Этнические группы — Лица — Другие названия — Карты, списки населенных мест и описания — Дополнение и примечание к карте )
5. Черты славянской речи в Албании
часть 1 ( Замена * tj (*kt’), *dj такая же, как в Македонии, Фракии, Мизии и Дакии: шч (шт'), ждж > жд. К северу от Дрина и в Скадрском районе — ћ (к'), ђ (г') — Топографические названия Κρυοκούκκι, Χουντοκούκκι и др. — имена албанские — (ъ, ь. ъ > о, ь > е — -tum, как в Македонии — -trъ > -tъr — -ъıи > -и: добри — Судьба tt и tt — Гласные ѫ и ѧ и их судьба — ѣ — ы. у вместо славянского ы в ранних заимствованиях, и (i) вместо ы в позднейших заимствованиях и в топографических названиях — dz — čr. črě- > čere-; čt- > čert, как в Македонии и Болгарии )часть 2 ( Плавные ł, l, l'. Изменение в албанской среде ł > l > l', l' > j (в. албанской и аромунской среде). l' после губного согласного — Плавные r, r' — n' > jn после гласного, как в Македонии: von'a > vojna — ch. Наличие и утрата ch. ch > f в конце слова — v. vn > mn — kl, gl; rn, ln. Изменение этих сочетаний в албанской среде — Ударение — Главнейшие черты форм по говорам села Бобоштицы (в районе Корчи) и сел соседнего Костурского района. — Система склонения такая же, как в болгарском языке — Местоимения — Членные формы. Членная форма во множ. ч. муж. и жен. р. оканчивается на -ти — Глагольные формы — Утрата инфинитива — Наречие туку — „только", кaj: каj тебе — „к тебе" — Образцы по говору сел Бобоштицы, Лабаницы, Косенца, Нестрама — Общая характеристика языковых черт. Принадлежность их языковой группе болгарской — Черты говора тех славянских групп, которые находились в Скадрском районе и в немногих местах к северу от Дрина, принадлежали группе сербской — В Скадрском районе представлены были и некоторые черты болгарской группы — Изменение славянских слов в албанской среде )
6. Список славянских заимствованных слов в албанском языке