Полог и его болгарское население
Афанасий Селищев
III. Книжная деятельность в Пологе
6. Житие кн. Лазаря
Историческое и этнографическое значение этого жития в редакции К. Пейчиновича
Житие находится в небольшой книжке, заключающей в себе „правило” этому святому. Книжка переписана иером. Арсением „со повелениемъ їегуменомъ кѵ̈рїломъ тогоже ѡ̑битела с҃тáго á̑ѳанасіа á̑иратъ с҃таго м҃чника кнѣза лазара ср'бскаго во лѣто ѿ хрс̑та ≠ а҃ѡ҃м҃а” (л. 2). И другая запись (на л. 73 об.) указывает на написание книжки в этом монастыре .
Формат книжки: 15 1/2 X 11 3/4 см. Объем: 73 л.
До 1914 г. она хранилась в монастыре св. Афанасия.
Эта книжица была списана иером. Арсением с другого экземпляра, переписанного когда-то самимъ игуменом Кирилллом. В свой экземпляр о. Кирилл внес сведения о возобновлении им монастыря у с. Лешокъ. На л. 3 читаем следующее :
Далее следуетъ рассказ о возобновлении лешского монастыря усилиями о. Кирилла и при содействии положского населения. Были и такие лица (немногие), которые препятствовали возобновлению монастыря [3].
Житие помещено на лл. 50 об. — 62 [4]). Оно составлено Кириллом Пейчиновичем и внесено в „правило” кн. Лазарю. По своему языку оно резко отличается от языка прочего „правила” и имеет те же черты, что и язык рассказа о возобновлении монастыря: житие написано на языке простом,
3. Напечатано в книге Йорд. Иванова: „Българ. старини изъ Македония”, стр. 238—240.
4. Издано в моем „Отчете”, Казань, 1915, стр. 37—41.
191
очень близком к народному языку списателя и составителя. (Кирилл и Арсений происходили из одного села, из Теарце). Язык же „правила” — обычный церковно-славянский язык того времени.
В начале жития кратко сказано о знатном происхождении Лазаря [1], о служении при царском дворе с ранних лет: „да чини́ и̑змéтъ с҃тóмѹ кралѹ дечанскомѹ [2]. Лазарь был поставлен выше всех при дворе, „по бáшъ ѿ свѝте тебáбие” [3]. Он женился на (дальней) родственнице краля [4]. По смерти Сильного Стефана царем стал малолетний Урош. Опекуном („аманéтчїѧ”) над ним был поставлен Вукашин из Прилепа . . . :
Собор поставил Лазаря „на место царско”. Но Лазарь из-за смирения своего не пожелал называться царем, а назвался князем: один царь на небе — Бог наш, и один царь на земле —
[5]. Далее описывается появление турецких полчищ в сербской земле, — „како да речешъ и̑маше стó тѹрчина на̑ е̑денъ ср'бынъ”. Лазарь созвал воевод („воиводы сирѣчъ а̑ѧны зáбити”) и соборъ и обратился к прибывшим с призывом прогнать врага. Затем говорится о времени более раннем, „дѹри не беше нагнала сьíла àгарѧнска, ѹще беше во а̑надолъ, ѹще бéше рахáтъ”. Лазарь усердно занимался делами благотворительности, строил больницы („спїталїе сирѣчъ кѹћи за болни люди”) и монастыри. Ярко описано основание и устроение монастыря в Раванице. Описано устроение и другого монастыря у села Лешок, выше крепости лешской (выдержку см. выше, стр. 152). Затем снова говорится о турецком нашествии, о битве на Косове, „що етъ близѹ до тетово”, и о смерти князя Лазаря. Обращением к Лазарю заканчивается житие.
Краткое извлечение из жития находилось в помяннике монастыря св. Афанасия. Это извлечение напечатано было
1. Лазарь родился ок. 1329 г.
2. Не Стефану Дечанскому († 1331), а его сыну Стефану Душану. Несколько ниже этот краль назван „Силни Стéпанъ”.
3. Он был логофетом Стефана Душана.
4. Лазарь женился ок. 1353 г. на дочери кн. Вратко, из рода Неманичей.
5. Отражение притязаний византийских императоров.
192
И. С. Ястребовым в его книге: „Стара Сербія и Албанія” (Споменик, XLI, стр. 116) [1]. В том экземпляре помянника, который поступил в Софийскую народную б-ку, № 821 (460 нового собрания), этого извлечения не имеется.
Источники жития кн. Лазаря не можем указать определенно. Оно взято не из Сербляка (изд. 1761 в Рымнике и в 1765 г. въ Москве). Иной редакции и житие Лазаря в рукописи I. а. 22 (XVIII в.) [2] библиотеки Югославянской академии наук в Загребе и в рукописи (XVI в.) Карловачской патриаршей б-ки [3]. Совсем не подходит рассказ о Лазаре и напечатанный в Х-м томе „Starina” (стр. 186 след.). Очень близко житие кн. Лазаря, составленное К. Пейчиновичем, к житию, находящемуся в сборнике XVII в. (Белградская народ. б-ка, № 23). Этот сборник находился в XVII-м в. в Дечанском монастыре, а найден в XIX-м в. в монастыре св. Петра недалеко от Призрена. Житие издал Ст. Новакович в „Гласнику Српског учен, друштва”, кн. IV (св. XXI. 1867), стр. 159—164. В этой же рукописи находится и „послѣдованиіе вь паметь светаго и блаженаго кнеза Лазара”. К. Пейчинович мог видеть этот сборник и пользоваться им. Сравн., напр., описание монастыря в Раванице :
К. Пейчинович. // Рукоп. № 23.
1. См. также в „Отчете” А. Селищева, стр. 42.
2. Приношу благодарность Библиотеке Югославянской академии наук в Загребе за предоставленный мне снимок из этой рукописи.
3. Издал Ил. Руварац в „Летопису матице Српскг”, књ. 117, 1874, стр. 110—116.
193
Сравн. также описание битвы на Косовом поле :
Но имеются и различия в содержании этих житий. В житии сборника № 23 нет упоминания об опекунстве над ним Вукашина и об убийстве малолетнего царя, не говорится о мотиве отказа Лазаря принять титул царя („один царь на земле — новоримский сиречь константинопольский”; житие в изложении К. Пейчиновича), не упоминается о подвиге Милоша, отсутствует сообщение о монастыре св. Афанасия у Легена-града. Эти сведения почерпнуты были К. Пейчиновичем из других источников, — из какого-то другого житья кн. Лазаря,
194
из устной традиции, из своих наблюдений. Сравн., напр. в описании битвы на Косовом поле : по своим наблюдениям К. Пейчинович сообщает:
Неизвестно, где вычитал о. Кирилл об устроении монастыря св. Афанасия. Прежний вид монастыря он мог представить на основании развалин монастыря и устной традиции. Но сообщение о принадлежности этому монастырю села Ратае указывает по своему характеру на грамоту, как на источник этого сообщения: —
В историческом и этнографическом отношениях житие кн. Лазаря в передаче К. Пейчиновича представляет следующие важные указания:
1) Здесь мы находим единственное указание на возникновение монастыря св. Афанасия у Легена-града (у с. Лешок). В монастырском помяннике К. Пейчинович сообщил из какого-то источника о дальнейшей судьбе этого монастыря: о его запустении и разрушении, о трудах скопьского митрополита Никанора, уроженца села Лешок, по возобновлению монастыря внизу, на чифлике (в начале XVII в.), о бегстве монахов от разбойничества янычар (в 1710 г.)
2) Кости, видневшиеся на Косовом поле, считали во время К. Пейчиновича остатками от косовской битвы.
3) В житии кн. Лазаря в сербском сборнике XVII в. (№ 23 Белград, нар. б-ки) область кн. Лазаря называется „наша земля”. К. Пейчинович не считает эту землю своею, для него — это сербская земля, население — сербы. Сравн. в житии по сборнику № 23: —
[[„Врѣмени же не малоу прѣшьдьшоу постиже и нась грѣхь ради нашихь богопоустьнаıа стрѣла, измаильтени. ... и подвиже се Амоурать царь перьскыи, сь множьствомь агарень, ıако ниже мощьно изьчисти ихь, ıако быти при нихь наша ıако рѣка мала при мори и ıако обьстоупльше и сьпротивьсташе нашей земли. . . ]]
Житие в передаче К. Пейчиновича: —
[[„Заради греховите наши постиже насъ б҃гопѹстнаѧ стрела а̑гарѧнскаѧ, — заради грѣхотъ нашъ попѹщи б҃гъ сь́ıла а̑гáрѧнска и̑смаи́лтѧ̇ный сирѣчъ тѹрцы, оу̑дриа на ср'бска земиѧ мнóго множество безъ брóй како да речешъ и̑маше стó тѹрчина на е̑денъ ср'бынъ.”