Полог и его болгарское население
Афанасий Селищев
III. Книжная деятельность в Пологе
4. Огледало, 1816
Содержание — Источники Огледала
Книга содержит 4 ненумерованных + 76, 87—1 58 нумеров. страниц. По недосмотру после o҃s стр. пагинация идет на десяток выше: п҃з и т. д. Форматъ книги — малая осьмушка. Печать церковно-славянская.
На 3-ей и 4-ой ненумеров. страницах — „ѡ̑главлéнїе ôвыѧ кнѝги”. Стр. 1—57 заняты молитвами и некоторыми „последованиями”. Те и другие на церк.-славянском языке. Но замечания
172
35. Огледало К. Пейчиновича (из книги Йорд. Иванова Бълг. старини изъ Македония, стр. 242)
173
к ним сделаны на простом, „некнижном” языке. С 58-ой стр. идет „Поѹчéнїе свáкомѹ хс̑ртїáнинѹ, кáкѡ подобáеть прáзновати прáзницы”.
У пророка Давида сказано: „Прїидите чâда, послѹ́шайте менè”. И мы, христиане, должны неуклонно слушать слово Божие. Мы все должны жить, как братья, один за другого молиться, один другому помогать и облегчать тяготы в жизни (стр. 58—61). Мы должны вести богоугодный образ жизни, не проказничать, как малые дети, не пить вина без меры: —
(62). А вы, христиане, так-то непристойно проводите праздник, единственный в году, всю ночь беснуетесь, а не молитесь празднуемому святому (евент. св. Афанасию) и прогневляете его, и он за вас не молит Бога и не помогает вам. Но послушай, как надо проводить этот праздник. Накануне пойди в церковь, возьми свечу, ладану и масла для „кандил”, засвети их и со смиренным сердцем помолись тому святому, которого ты празднуешь, которому„служишь” (63). А до этого ты примирись со своими ближними, помоги бедному и больному. Вечер под праздник проведи скромно, не пой „песен раскошных”, не сиди за полночь. На другой день встань пораньше и иди в церковь. По окончании „службы сирѣчь литургіи” одели нищих (65). Если в селе нет церкви, иди в другое село, в город или в монастырь „зере рыба жива стоить со вода, христиани со законъ” (66). А вы, христиане, надеетесь на курбаны, что колете на Афанасьев-день ; курбанами надеетесь угодить Богу, а не помыслите о том, что курбаны — жертва идольская, а не христианская, и тот христианин, который колет курбан, — евреин или идолопоклонник, а поп, поющий на голову овна, на рогах которого в эту ночь горит свеча, делает это или по своему невежеству или ради дохода, ради денег, ради „тамаха”. „Не мóйте хс̑ртїáни, не колите жéртва крóвная, за штò и̑́мате бескровна”. Свящ. писание запрещает христианам колоть курбаны, приносить жертву кровью и мясом, „какѡ пцы̀ на касáпница” (68—73). „Ви́дите, хс̑ртїáни, кóлкѹ грéхь бы́вать со колéнѣ кѹрбáны. . .” (73) [1].
1. Другие выдержки, относящиеся к курбану, см. ниже в отделе о курбане.
174
Бойтесь, братия, наказания на том свете! А если бы кто спросил, „коѝ былъ на тóй вéкъ да вделъ кáкѡ ê тамъ”, тот пусть прочитает в Евангелии от Луки о богатом человеке и нищем Лазаре (74—76, 87—89) и другие евангельские свидетельства (90—91).
Заговенье („поклади”) вы тоже проводите не по-христиански: заботитесь лишь о том, как-бы побольше съестного приготовить, собираетесь по два по три дома, чтобы вместе заговлять, петь песни соблазнительные, есть до зари, напиваться и скверные безделия чинить в течение трех дней,
(93). Ведь завтра великий пост, — великий потому, что должно понести великий труд („захметъ”) в это время,
(93) [1]. Кто достойным образом провел великий пост, исповедался и причастился, тот достойно встретит Великий день (94—95)
В некоторых селах не по-христиански встречают Великий день: в великую пятницу и субботу едят и пьют, „хора и̑грáатъ, со женà оу̑ постéлѧ спїат, на заби́та се оу̑евеатъ давїа чинатъ, се пцѹатъ, се тепаатъ на сáмъ дéнь вели́къ”, а поп в восьми селах служит, бегает от села к селу, нося с собою причастие [2]. Некоторые христиане на Великден до полдня
1. В других местах Македонии и Болгарии сжигают у села солому или сухие сучья, сухую листву, играют хоро, поют песни, иногда с сильно выраженными эротическими элементами. В некоторых местностях парни пускают горящие стрелы („чавги”, „перници”). См. в книге Д. Маринова: „Народна вѣра и религиозни народни обичаји”. (Сбор. за народни умотв., кн. XXVIII, 1914, стр. 364—371.) С пиршеством и играми проходит заговенье и в Сербии, напр. в Левче и Темниче. (Срп. етнографски зборник, VII, стр. 156, в описании М. Мијатовића: „Обичаіи срп. народа из Левча и Темнића”).
2. В таком положени бывал, вероятно, поп Симóн, старший современник К. Пейчиновича, другарь хаджи Иоакима, подкрепитель в издании книг его. Около 30 сел в глухом Дебрском краю обслуживал этот священник. (Устное сообщение стариков в Кюстендиле, помнивших об этом священнике со слов его родственников).
175
не принимают пищи, ждут попа с причастием. „Зере сме чѹ́ле ѿ стары: бéзъ неа [„лéбъ и̑ вѝно — к҃рвь Хр҃стосова”] не мóже чóекъ да бы̀де жѝвъ”, — говорят они. Одни из них кричат в нетерпении: проучим попа, чтобы в другой раз не запаздывал. Другие хотят жаловаться паше или аге, хотят прогнать этого попа, а взять другого. — Но другой поп, кричат третьи, большую плату требует, а если не заплатишь ему, то с помощью турок возьмет — (100—101). И так-то хулят своего священника и законника и причащения ждут до полдня,
(102). — Поп нас никогда не поучает —, заявляют христиане. Да и не просят они его об этом; а зовут его на свадьбы, на пир, на хоро, на охоту, на базар торговать вместе с ними.
(105—132) [1].
Богомольство — оружие против дьявола. Но некоторые безумцы и невежды („лѹды люди”) не пользуются этим оружием, а предпочитают какую-нибудь вещь — амулет („хамáйлїа”), который носят на шапке или на шее. Но если и поп скажет тебе: „да ти запи́шемъ хамáйлїа”, — не верь ему: он обманывает
1. Священник в обыденной жизни ничем не отличался от прочего населения и по своей одежде. Вот вид дебрского попа Симона на голове — „шапка дилимлия” (остроконечная шапка с торчащими продольными рубцами), одет в „цървен кожух” в руках — „топуз”, за-пазухой — дары с причастием. Он идет из одного дебрского села в другое. (Устное сообщение кюстендильских стариков, помнивших об этом священнике по рассказам его родственников). И по образу жизни и по одежде не отличались (или очень немногим отличались) священника и в других краях болгарского народа. И слабости у них были те же, что и у прочего населения. Вот, напр., поп Йовчо из Трѣвны что сообщаетъ (около 1730 г.): „Петръ Генювъ. . . видѣхъ като са караха попъ Стоѧнъ Кроснюва сасъ попъ Стоѧнъ Бърдото и висѧше бачоварскотѹ хохчи на попъ Стоѧна Кроснова отъ поѧса”. (Извлѣчения изъ лѣтописа на Попъ Йовча отъ Трѣвна. Сборн. за нар. умотв., кн. II, стр. 311).
176
тебя ради денег (132—133) [1]. Некоторые от ходжи
1. Ношение амулетов — хамайлий против всех болезней и уроков весьма было распространено на Балканах издавна, В XVII-м веке католический епископ Филипп Станиславов „ѡт велике Бѹлгарие” рекомендовал „свѹѡиемѹ Нарѡдѹ Балгарскѡмѹ” носить при себе листы составленного этим епископом „Абагара”, — носить „на местѡ силни мѡшти”. И православные священники и монахи раздавали „хамайлии”. (См., напр., указания относительно Скопьской Черной Горы в статье Ат. Петровића: „Народни живот и обичаји у Скопској Црној Гори”. Срп. етногр. зборник. Кн. VII, стр. 401). Это — записи какого-нибудь божественного сказания (напр., „Сон Богородицы”) или молитвы. Запись зашивают в полотно или кожу и носят на шее. Для образца сообщим одну такую запись.
„Запись ѿ вѣштице. Тому же ѿ нечистаго духа, и ѿ вѣштице, и ѿ грознице, и ѿ ноћнице, и ѿ море, и ѡ волке и назоре. Тогда свети архангелъ Михаилъ отишао гори елеонской и срете вѣштицу, власи имаше до земле и очи огнıане, и руке и зубе кервави. И рече архангель: Откле си али што си? И рече она: ıа сам вѣштица, и улазим у кућу ка и змиıа. Откако се родила дѣва Мариıа, учим се младенце клатъ. Онда архангелъ свеза е и поче е бить прутом гвоздениемъ, и рече: Нећу те пуштитъ докле ми не кажеш имена твоıа. Она се закле нему: Тако ли господи саваота, ко зна моıа имена, не могу му ништа, и кои може носить са собомъ [!]. А имена еу ми: ·а· вѣштица, ·в· второобрезаница, ·г· обрезаница, ·д· неруша, ·е· оведа, ·s· убица, ·з· асина (осина), ·и· вила, ·д· винана (вилана), ·ı· мѣсечница, ·аı· блудница, ·вı· клеветница, ·гı· множностъ, ·дı· саулъ, ·еı· ниасина, ·sı· тмора, ·зı· врукъ, ·иı· сати, ·дı· кумнаго. Каза сва имена своıа.
Ова молитва светаго архангела Михаила да буде на помоћъ коме се запише” [!].
Эта запись взята из церковной книги 1827 г. Сделана она неким попом Гаврилом в Черногории. (Starine X. Zagreb. 1874, стр. 283).
Хамайлия бывает и иная : ее составляют следующие предметы : отвердевшая кровь, впервые брызнувшая из ноздри жеребчика, которого впервые ожеребила вороная кобыла, кусочек лука, корешок герани, боярышник, ладан, божична (колядная) соль, 3 крошки хлеба, материн и отцов волос или ноготь, лапка крота, волос медведя или волка. Всё это залепливают в воск от божичной свечи. Так у сербов в Левче и Темниче. (Ст. Миjатовић, Левач и Темнић. „Срп. етногр. зборник”. Књ. VII. 1907, стр. 161). Подобные же хамайлии носят и в Болгарии. Нередко к шапочке ребенка пришивают лапку крота, волчий зуб и нек. другие предметы для внушения страха врагу, для предотвращения злого взгляда и других несчастий. См. в статье Ст. Л. Костова: „Амулети против уроки”. (Извѣстия на Народн. етнограф. музей въ София. Год. I. Кн. II. стр. 97—110).
И потурченцы носят хамайлии: Иногда христианская святыня служит им в качестве талисмана. Так, напр., один потурченец в Призренском крае носил в кожаном кошельке антиминс, в качестве хамайлии, (И. С. Ястребовъ, Стара Сербія и Албанія. Споменик XLI, стр. 100).
177
„письмо” взяли, думая достигнуть благополучия [1]. О, окаянные! он ли может сохранить вас невредимыми? Он и свою-то семью не может уберечь. Другие „ставиле на главà найманѣ [?] лѹ́къ [?]”, взяли волчий зуб или сердце и носят их, как святыню (133). [2]
Некоторые делают „пакуши” дьявольские на самые праздники, „на бáдникъ, на лéтникъ, на ћѹ́рћовъ дéнь”, верят во стречи („срећа”), счастливые („хаирлїа”) или несчастливые („лошъ”) дни. Некоторые из женщин чтут пятницу, — не прядут в этот день, так же как и накануне среды, чтобы не сгорел кто-нибудь из детей [3]. Одни из мужей спрашивают
1. Обращение к мусульманским ходжам и дервишам за получением от них хамайлий было распространено у христианского населения не только Полога, но и Скопьской области, как и других мест на Балкамах. Дервиши, в частности тетовские, считались носителями таинственной, чудесной науки („улум-и-гарибе”). Они отчитывали больных, врачевали, произносили заговоры, писали хамайлии, толковали сны, предсказывали будущее. Дервиш, распросив пришедшего к нему за помощью прикасается рукой до больного места, и читает подходящую молитву и своим духом одувает чающего исцеления и утешения. Это проделывается три раза или больше, но не в один прием, а через день, два. Иногда дервиш читает над водой и дует на нее. Эту воду берет страдающий, пьет ее и омывает ею руки, лицо, грудь. После всего этого дервиш пишет хамайлию, которую следует обшить, пришить к шапке или носить на шее. (Гл. Елезовић, Дервишки редови муслимански, „Јужна Србија”, № 46—47. 1924. Скопље, стр. 965—968. См. также в статье Ат. Петровића в „Срп. етногр. зборнику”, књ. VII, стр. 401). Ходжа съ хамайлией вошел и в песни. Вот, напр., из албанских песен:
1) Ćite krüet n'pren tem:
Pren jem bon dobi
Sikur hodž me ajmałi.
1) Склони голову под мое крыло:
Мое крыло хорошо действует,
Как ходжа с хамайлией.
2) Tek povjen ni odz me ajmali.
— Ckruj mi, hodz, ti do ajmali.
2) Оттуда идет один ходжа с хамайлией
— Пиши мне, ходжа, какую-нибудь хамайлию.
(Из записей Гл. Елезовича: „Арнаутске народне лирске и хајдучке песме из Јужне Србије”, Архив за арбанаску старину, језик и етнологију. Књ. II, св. 2. Беогр., стр. 243).
2. Виды амулетов, весьма давнего, праславянского происхождения. Ср. состав амулетов, указанный выше.
3. Вера в стречу, почитание пятниц, в особенности определенных “ [12 пятниц”, распространено у болгар и сербов. Запрещается прясть или мыть белье и в среду. См. Д. Мариновъ, Народна вѣра (Сборн. за народ. умотв., XXVIII, стр. 175—178); П. Ц в. Любеноаъ, Баба Ега. Търново. 1887, стр. 35. К. Ш а п к а р е в ъ, Сборникъ, кн. VII, стр. 196. М. Ъ. Милићевић. Живот срба сељака. Беогр. 1894, стр. 113. Обличали болгарские книжники и раньше празднование „12 пятниц”; см. в следующем примечании.
178
своих жен: „кáкѡ é̑ векѡвъ, кое фелатъ и̑ кое не фелатъ.” а̑ ты безѹ́мне, що вѣрѹешъ женà ти, ты ћешь кáкѡ ῀Адáмъ що послѹ́ша ῀`Еѵа” (134—135). Верят больше росказням баб, а не словам попа. Видел я в одном селе, как поп пахал в четверг. Восстали поселяне, „простїи сиромаси, хрс̑тїани некнижни”, противъ этой работы попа: нельзя пахать в четверг. Напрасно поп увещевал их, напрасно ссылался на свое знание книжное, на утверждение прочих духовных и самого владыки, что ни четверг, ни пятница не празднуются („не се др'жа”), а празднуются только воскресные и другие большие праздничные дни. Поселяне говорят ему на это: если так, то мы ни тебя, ни другого духовного, ни самого владыку не послушаем: если выпадет град в пятницу, ни попы, ни владыки нам не помогут, и ты, попе, если хочешь жить с нами, поступай, как и мы, — иначе уходи из села. Попу приходится согласиться с требованием своих поселян,
(135—137) [1]. Я, грешный, сказал бы вам, отчего бывает град, да боюсь, что вы не послушаете меня, а ведь „по хáрно оу̑ празна ты́ква да дѹ́атъ, дыла неслѹшливога да оу̑чишь.”
1. Четверг вообще несчастный день, нельзя начинать никакую работу въ этой день: неудача постигнет. См. у Д. Маринова, Народна вѣра, стр. 175, 487. В четверги в период между пасхальной и троицкой неделями нельзя пахать. „Те дане многи зову Зелени четвртци. Њих светкују зато „да не би град тукао летину”. М. Милићевић, Живот срба сељака, стр. 112. Эта мысль в особенности ярко выражена в болгарском празднестве 12 мая стар. стиля, в день св. Германа („Герман градушкарь”). Д. Мариновъ, Народна вѣра, стр. 468. Подобно о Кириллу обличал эти празднества и иеромонах рильский Иосиф Брадатый, а за ним и Никифор монах:
из сборника, периписанного Никифором в 1757 г. Собрание рукописей В. И. Григоровича в Одесском унив. В. Мочульский, Описаніе рукописей В. И. Григоровича. Одесса. 1890. № 38 (64).
179
Такой человек, может быть, скажет с насмешкой недоверчиво:
(138). Но да не уподоблюсь рабу, скрывшему талант свой, и поведаю вам, христиане, как бывает благополучие, урожай („берићет”). Когда ты принимаешься за полевые и другие работы, ты помни о Боге, обреки часть своего урожая Господу, позови попа: пусть прочтет надлежащие молитвы. Часть урожая хлеба и плодов удели бедным. Предназначенное для раздаванья должно быть освящено попом. Не носи лучшую часть своего урожая аге или какому-нибудь знатному кмету, чтобы снискать его расположение к себе („да го фáтишь прéатель”), а раздай нищим (152). Вы, бедняки, почитаете человека больше, чем Бога. Богатые же почитают больше свое чрево, а не Бóга, говорят:
152). Бывают у вас и другие беззакония („поганщины”): тайком бросают незаконнорожденных („копиле”), происходят тайные убийства, клевещут один на другого, причащаются без исповедания, в церкви про себя песни мирские поют, издеваются над бедным, увечным, хромым, зобатым (гушавым) [1], косноязычным, помешаным. За это и наказывает вас Бог, посылая град и другие беды (152—153). Избегайте же грехов, указанных в этой книжице, и следуйте преподанным тут советам — и будете иметь благодать и покой („берићетъ и рахатликъ”) на этом и царствое небесное на том свете (154—155).
Стр. 156 — 158 заняты „Молитвой с҃тáгѡ А'рхáнгела Мїхаи̑ла.”
Источники Огледала.
Первая часть Огледала, заключающая в себе молитвы на разные случаи и некоторые „последования”, представляет собою соответствующие извлечения из требников. В „Сказанїи кáкѡ подобáетъ заѹ́чивати ó̑трока à̑зъ бѹ́ки” сделана ссылка на „великїй трéбникъ”;
1. Зобатых, имеющих зоб („гуша”), много в Пологе.
180
(Огл., 38). К. Пейчинович пользовался не тем большим требником, который был издан в Москве при патриархе Иосифе въ начале XVI в., а изданием более поздним. Здесь можно указать на требник изд. 1761 г. (М., в лист). По своему объему и формату он мог быть назван великим по сравнению с другими изданиями, более сокращенными по содержанию и меньшими по формату. Из требника 1761 г. взяты следующие части: последование пострижения (Оглед. л. ; требн. л. п҃и об. — пд) ; начало обучения отроков (Оглед. л҃ѕ—лд; требн. с҃и об. — с҃д); молитва на всякую немощь (Оглед , л. н҃г; требн. р҃ци).
К. Пейчинович пользовался и другими пособиями. На лл. д҃ı—л҃е помещены сказание о молитве св. Трифона и три его молитвы. Это все он взял из рукописного устава церковного XV в. (Хлудов. собр. № 123). Текст Огледала вполне совпадат с текстом Устава (лл. 274—275 об.) :
Огледало // Уставъ церкв.
Как было указано выше, эта рукопись давно находилась в руках Кирилла Пейчиновича. По отношению к молитвам св. Трифона он заметил на полях л. 272: „на ниви да пеешъ, на бахча, на лозїе, на садь кога ıаде щета.”
На лл. г҃—и҃ı находятся сказание о молитве св. Нифонта и самая молитва. Взято из жития святого. На это сделана соответствующая ссылка в Огледале. В этом случае К. Пейчинович пользовался Прологом, как сам он указал в „Утѣшении грѣшным”,
181
при тропаре и кондаке св. Нифонту (см. выше, стр. 161).
На лл. н҃е—н҃з в Огледале помещена „М҃лтва ѿ о̑чéсъ призора си̑речь за оу̑роцы”. Она взята из одного из „малых” требников. (О них см. в отделе об источниках „Утѣшения грѣшным”). Оттуда же извлечена и „Молѝтва с҃тáгѡ Архáнгела М҃хаи́ла” (р҃нѕ).
Бòльшую часть Огледала составляет „Поѹчéнїе свáкомѹ хр҃тїáнѹ. . .” Это — оригинальное произведение К. Пейчиновича. Правда, это поучение испещрено цитатами из св. писания, псалтыри и других книг ветхого завета, из евангелия, апостола, из книг церковного обихода, из требника, октоиха, минеи, пролога. Но все эти цитаты и ссылки приводятся по поводу явлений местной жизни христианского населения Положской и Скопьской областей, — явлений, ярко представленных К. Пейчиновичем и освещаемых им с точки зрения христианского книжника.
Что касается самого названия книжки „Огледало”, то оно могло быть употреблено о. Кириллом по образцу таких поучительных книг, как „Діоптра сирѣчь зерцало”. Не знаем, было ли у него какое-нибудь печатное (рус.-церк.-славянское) издание Диоптры. Но рукописный экземпляр Диоптры К. Пейчиновичу был известен. В Хлудов. собр. под № 66 находится такой экземпляр Диоптры XVI в.:
(л. 3). Рукопись вывезена была Гильфердингом из села Лешок, как свидетельствует его пометка на переплете и на 3-м л. „Лешокъ”. Среди позднейших приписок имеются заметки и иером. Арсения из Теарце. Напр.:
(л. 3). На содержании же Огледала Диоптра не отразилась. Вероятно, трудно было понимать и просто изложить на „препростейшем языке некнижном” содержание Диоптры. Сравн., напр., позднейшую пометку в Диоптре № 66 Хлудов. собр.: „проидовь ама не разумѣвъ писание ама даде г҃дь да разѹмѣмь”.
Не заметно в Огледале и влияние и книжки Дарвара:
Совсем иное содержание
182
представляет
вышло в Будине в 1808 г.